謝謝妳,不好意思,讓妳破費了。
根本就沒有想到會收到這樣的禮物。
很漂亮的白玫瑰。
卡片裡寫了
TO MR FOONG WAI SIONG.
CONGRATULATIONS ON YOUR WEDDING & MERRY CHRISTMAS TO YOU.
FROM ONG WEE LIM
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhD6J5PESdO0nUx709CduNWzCU625saXviRJSTKyYWOP_w_44Jp1sUXd1o8PxZYPrk9TyVQvLM1BHhHVqLbys4NlVlximuY3wo6-UJ0ZUIGC5_K0ut_o2orfbZKMOhMEEgyIFKl/s400/Image002.jpg)
這是那瓶酒的近照
白玫瑰、酒、卡片和桶
真的好高興,謝謝妳,貓頭鷹。
---
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiIqPOlL0EAW9ONV1jaxet-9UrLLbakk2OiWJtT7DC3x8QORbrec0aK8rxIQgB-w_7hT_6dGoxf7D2nWbd03Kvhh6Y_y_Yv7sv4kVnpZDDk1lsQcK2E7fuKb6bPhA7axTJgJj8/s400/Image000.jpg)
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4k1sCgiSn-3ywISFhbbnV6cOt9L_wxDb3yKCRm3_7rAWHgUU_1-bdY3-_VCi09LAypxGwkhhMPUvSWd5iwodwf_XyoRMncWfACvWVPaa_b0ovrClO3U6zQLDRAn4V8C4G92mi/s400/Image001.jpg)
TO MR FOONG WAI SIONG.
CONGRATULATIONS ON YOUR WEDDING & MERRY CHRISTMAS TO YOU.
FROM ONG WEE LIM
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhD6J5PESdO0nUx709CduNWzCU625saXviRJSTKyYWOP_w_44Jp1sUXd1o8PxZYPrk9TyVQvLM1BHhHVqLbys4NlVlximuY3wo6-UJ0ZUIGC5_K0ut_o2orfbZKMOhMEEgyIFKl/s400/Image002.jpg)
這是那瓶酒的近照
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhpfPQgzYzc9-dNQIbxW0NQLmmcpM_FoSwdzrg0Cx6fwZu5Y8_PczTCd5aJS3cDBT8H2zUleF6A6KasjlR1prKQDmH_8T82WliHPCtSnCA36uK32PSYdqpYIRkSv3v4lxwb8ENl/s400/Image004.jpg)
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4X8G3ZHiY9RXO5N1Pjj8Zc4Dh8OkY3gAFY9MFvy-NabzakuMJkO4pcVsZgLZP-zBEQwnxu2e2S-ftfRQLKs63TPxRG7IX_sTRyimwyTQanRO-0He2hyphenhyphen0gOTErmz1UJKkxL09l/s400/Image005.jpg)
---
哈哈!想不到你的“效率”蛮快的,隔两天就把照片给贴在这里。我是蛮惊讶的啦!游览你的网页主要是看你的婚纱照,结果先看到我很想知道送你礼品的“壮观”,呵呵。。。。果然像网络上的照片一样,没有骗人~
ReplyDelete不必那么客气,这贵重的礼物全是丈夫的意思,喜欢礼物也好、心意也好,总之你跟未来太太喜欢就好! ^_^
遗失给你的结婚祝贺卡,让我很着急、失落~ 也好,换来贵重的礼物给你,哈!
进来纠正一下,因丈夫看了我那很厚脸皮的句子,臭骂了我一顿,哈哈!
ReplyDelete不是“贵重”,而是“精致”的礼物,呵呵~
其实啊.....因为你是我熟悉的朋友,我才敢以那么“不客气”的言语跟你说这些,请别放在心上,而会觉得我是位很厚脸皮的朋友哦!
没说哪来有笑呢?哈哈.....
说点客气的话:“那是我们的小小意思、小小心意,不成敬意~ ” :-)